Ο άρτος που προσφέρεται από τους εορτάζοντες στην εκκλησία.
Περιγραφή Σιτηρεσίου - Γευμάτων
Ο προσφερόμενος κατά τις εορτές στην εκκλησία άρτος (Κυπρή 1983 [2003²], λήμμα αχράντα,η, 373).
Additional information and bibliography
αχράντα < άχραντος = άσπιλος (Μεγάλη Κυπριακή Εγκυκλοπαίδεια, τ. 3, λήμμα άχραντα,η, 106) - Ο Ξενοφών Π. Φαρμακίδης πιστεύει πως η λέξη προήλθε από την εκκλησιαστική χρήση του άχραντος. «Άσπιλε... άχραντε...», προσευχή προς την Παναγία στο Απόδειπνο. Πληθ. οι αχράντες (Κυπρή 1983 [2003²], λήμμα αχράντα, 373). Ο Κωνσταντίνος Γ. Γιαγκουλλής αναφέρει και την παραλλαγή αφράντα για τη λέξη, η οποία θεωρεί πως προέρχεται από το επίθετο τα αφράτα (Γιαγκουλλής 2009, λήμμα αφράντα - αχράντα,η, 89).
Ο τύπος αχράντα απαντά στο Ριζοκάρπασο. Σε άλλα μέρη της Κύπρου ονομάζεται πρόσφορο και προσφορίνα (Κυπρή 1983 [2003²], λήμμα αχράντα,η, 373).
Γιαγκουλλής Κ. Γ. (2009), Θησαυρός Κυπριακής Διαλέκτου. Ερμηνευτικό, Ετυμολογικό, Φρασεολογικό και Ονοματολογικό Λεξικό της Μεσαιωνικής και Νεότερης Κυπριακής Διαλέκτου, Βιβλιοθήκη Κυπρίων Λαϊκών Ποιητών,70, Εκδόσεις Theopress, Λευκωσία.
Κυπρή Θ. Δ. (επιμ.) (1983 [2003²]), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Β΄, Γλωσσάριον Ξενοφώντος Π. Φαρμακίδου, Δημοσιεύματα του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών, IX, Λευκωσία.
Παυλίδης Α. (επιμ.) (1985), Μεγάλη Κυπριακή Εγκυκλοπαίδεια, τ. 3, Φιλόκυπρος, Λευκωσία.
Κυριακή Παντελή, Αργυρώ Ξενοφώντος