Σιντζ̆ έριν, τσ̆ιέριν. Sintz̆érin, ts̆iérin.
Name - Origin
The gizzard of poultry (Kypri 1983 [2003²], entry σιντζ̆ έριν,το, Kypri 1989, entry σιντζ̆ έριν,το, 50).
ETYM. <Turkish/Ottoman ciğer (Yangoullis 2014, entry τσ̆ιέριν,the, 562; Petrou-Poeitou 2013, entry Σιντζέρι,135), meaning iceri [iceri = the stomach] (Petrou-Poeitou 2013, entry Σιντζέρι, 135).
Plural sintz̆érka (Kypri 1983 [2003²], entry σιντζ̆έριν,το, 97)
In some villages it is also called flamantz̆érin, plural flamantz̆érka (Kypri 1983 [2003²], entry σιντζ̆έριν,το, 109).
According to Konstantinos C. Yangoullis it is also called ts̆iérin (Yangoullis 2014, entry τσ̆ιέριν,το, 562).
Additional information and bibliography
Yangoullis K. G. (2014), Θησαυρός Κυπριακής Διαλέκτου. Ερμηνευτικό, Ετυμολογικό, Φρασεολογικό και Ονοματολογικό Λεξικό της Μεσαιωνικής και Νεότερης Κυπριακής Διαλέκτου, Βιβλιοθήκη Κυπρίων Λαϊκών Ποιητών, Theopress Publications, Nicosia.
Kypri Th. D. (ed.) (1983 [2003²]), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Β΄, Γλωσσάριον Ξενοφώντος Π. Φαρμακίδου, Publications of the Centre for Scientific Research, IX, Nicosia.
Kypri Th. D. (ed.) (1989), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Γ΄, Γλωσσάριον Ιωάννου Ερωτοκρίτου, Publications of the Centre for Scientific Research, XIV, Nicosia.
Petrou-Poeitou E. (2013), Από πού κρατάει η σκούφια τους. Λέξεις και ιστορίες από τον κόσμο της γεύσης, Epiphaniou Publications, Nicosia.
Stalo Lazarou, Argyro Xenophontos, Tonia Ioakim