Zambouša

A type of pies.

Name - Origin
Cypriot name of food
Ζαμπούσ̆ια, ζαμπούσ̆ιες. pl. Zamboús̆a, zambous̆es.
Greek name - description

Similar to pourekkia. The filling consisted of pourkourin (bulgur wheat) and finely chopped fennel (Kypri 1983 [2003²], entry ζαμπούσ̆ια,τα, 63).

Eugenia Petrou-Poeitou notes that they are pittes baked in the oven, stuffed with pilaf rice and fennel (Petrou-Poeitou 2013, article Ζαμπούτσιες, 43).

Language remarks

They were also called sarakostiana, because they were consumed during Sarakosti - Lent (Kypri - Protopapa 2003, 259).

sing. zambous̆in (Kypri 1983 [2003²], entry ζαμπούσ̆ια,τα, 148).

Processing method

For their preparation, women would prepare the filling by sautéing fennel, adding water and bulgur or rice. When the filling was ready, they would roll out a sheet of dough and enclose the filling inside. They were then fried (Kypri - Protopapa 2003, 259).

Nutritional Value and Importance in the Diet of Cypriots

They would sprinkle them with icing sugar and serve (Kypri - Protopapa 2003, 259).

Festive Occasions

They used to prepare them during Lent - the fasting period (Kypri - Protopapa 2003, 259).

Time period
18th - 20th c.
Bibliography

Kypri Th. D. (ed.) (1983 [2003²]), Materials for the compilation of a historical dictionary of the Cypriot dialect, Part B, Glossary of Xenophon P. Pharmakides, Publications of the Centre for Scientific Research, IX, Nicosia.

Kypri Th. - Protopapa K. A. (2003), Παραδοσιακά ζυμώματα της Κύπρου. Η χρήση και η σημασία τους στην εθιμική ζωή, Publications of the Centre for Scientific Research, XVIII, Nicosia.

Petrou-Poeitou E. (2013), Where do they come from. Words and stories from the world of taste, Epiphaniou Publications, Nicosia.

Researcher/Recorder

Stalo Lazarou, Demetra Dimitriou, Tonia Ioakim, Argyro Xenophontos