παττίχα,η

Το καρπούζι.




Ονομασία - Προέλευση
Κυπριακή Ονομασία
παττίχα, πάττιχος, παττίσ̆ιν, παττιχούιν
Ελληνική Ονομασία - Περιγραφή

Πρόκειται για το καρπούζι (Κυπρή 1979 [2002²], λήμμα παττίχα,η, 363; Γιαγκουλλής 2014, λήμμα παττίχα,η - πάττιχος,ο - παττίσ̆ιν - παττιχούιν,το, 393).

Γλωσσικές Παρατηρήσεις

ΕΤΥΜ. < αραβ. baṭṭīḥa (Γιαγκουλλής 2014, λήμμα παττίχα,η - πάττιχος,ο - παττίσ̆ιν - παττιχούιν,το, 393)
< αραβ. Al Bātikha ή battikh (Πέτρου-Ποιητού 2013, λήμμα Παττίχα, 113)

Το φυτό ονομάζεται παττισ̆ιά (Κυπρή 1983 [2003²], λήμμα παττίχα,η, 31).

Η φράση «Βαρετόν [βαρετόν,το = το βαρύ] να ’ν’ [’ν’ = είναι] το πεπόνιν τζ̆ι αλαβρή [αλαβρή,η = η ελαφριά] η παττίχα [παττίχα,η = το καρπούζι]» δηλώνει πότε τα δύο αυτά φρούτα είναι ώριμα.

Μέθοδος Εξασφάλισης
Συστηματική καλλιέργεια
Βιβλιογραφία

Γιαγκουλλής Κ. Γ. (2014), Θησαυρός της Μεσαιωνικής και Νεότερης Κυπριακής Διαλέκτου. Ερμηνευτικός, Ετυμολογικός, Φρασεολογικός και Ονοματολογικός, Βιβλιοθήκη Κυπρίων Λαϊκών Ποιητών,74, Λευκωσία.

Κυπρή Θ. Δ. (επιμ.) (1979 [2002²]), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Α΄, Γλωσσάριον Γεωργίου Λουκά, Δημοσιεύματα του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών, XLI, Λευκωσία.

Κυπρή Θ. Δ. (επιμ.) (1983 [2003²]), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Β΄, Γλωσσάριον Ξενοφώντος Π. Φαρμακίδου, Δημοσιεύματα του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών, IX, Λευκωσία.

Πέτρου-Ποιητού Ε. (2013), Από πού κρατάει η σκούφια τους. Λέξεις και ιστορίες από τον κόσμο της γεύσης, Εκδόσεις Επιφανίου, Λευκωσία.

Ερευνητής/Καταχωρητής

Τόνια Ιωακείμ, Αργυρώ Ξενοφώντος