Galatouna - sow thistle

«Γαλατούνα (τζ̆όχχος)» <br/> Πηγή: Ixitixel, https://pms.wikipedia.org/wiki/Sonchus_oleraceus#/media/File:Sonchus_oleraceus_Bluetenstand.jpg

«Γαλατούνα (τζ̆όχχος)» Πηγή: Ixitixel, https://pms.wikipedia.org/wiki/Sonchus_oleraceus#/media/File:Sonchus_oleraceus_Bluetenstand.jpg

«Γαλατούνα (τζ̆όχχος)» <br/> Πηγή: Ixitixel, https://pms.wikipedia.org/wiki/Sonchus_oleraceus#/media/File:Sonchus_oleraceus_Bluetenstand.jpg

A wild green of Cyprus, which takes its name from the milky juice of its leaves. It was eaten boiled with oil and lemon juice.

Name - Origin
Cypriot name of food
Γαλατούνα. Galatoúna.
Greek name - description

Ζοχός. Α spiny, herbaceous weed used as animal feed or eaten boiled as a vegetable (Babiniotis 2005, entry ζοχός, ο, 713) / mullein plant, snake plant (Yangoulis 2009, entry γαλατούνα,η, 113 and entry τζ̆ όχχος,ο, 473) / wild green, edible when cooked (Kypri 1983 [2003²], entry γαλατούνες,οι, 139).

Language remarks

Scientific name: sonchus oleraceus (Petrou-Poeitou 2013, entry Γαλατούνα, 34).

The name in some areas is also found as galatounia (Kypri 1983 [2003²], entry γαλατούνες,οι, 139). Also, this green is known as zalatouna, galatohorto and galohorto, common flomos, tsounna (Yangoulis 2009, entry γαλατούνα,η, 113 and entry γαλατόχορτον - γαλόχορτον,το, 113).

The plant got its name from the milky juice of its leaves (PetrouPoeitou 2013, entry Γαλατούνα,, 34).

Processing method

Galatounes are consumed boiled with oil and lemon juice (Petrou-Poeitou 2013, entry Γαλατούνα, 34).

Time period
19th - 20th c.
Bibliography

Babiniotis G. (2005), Dictionary of Modern Greek Language. With comments on the correct use of words. Interpretative, Orthographic, Etymological, Synonyms, Main Names, Scientific Terms, Acronyms, Centre for Lexicology, Athens, Greece.

Yangoullis K. G. (2009), Thesaurus of the Cypriot dialect. Interpretative, Etymological, Phraseological and Nomenclatural Dictionary of the Medieval and Modern Cypriot Dialect, Theopress Publications, Nicosia.

Kypri Th. D. (ed.) (1983 [2003²]), Materials for the compilation of a historical dictionary of the Cypriot dialect, Part B, Glossary of Xenophon P. Pharmakides, Publications of the Centre for Scientific Research, IX, Nicosia.

Petrou-Poeitou E. (2013), Where do they come from. Words and stories from the world of taste, Epiphaniou Publications, Nicosia.

Researcher/Recorder

Tonia Ioakim, Stalo Lazarou / Petroula Hadjittofi, Argyro Xenophontos