Υδρία χωρητικότητας οκτώ οκάδων.

Ονομασία - Χρήσεις
Περιγραφή Σκεύους / Εργαλείου

Πρόκειται για πήλινο σκεύος με μία λαβή (Κυπρή 1979 [2002²], λήμμα κοῦζα,η, 238), κοινώς υδρία ή στάμνα, στο οποίο έβαζαν μέσα νερό ή κρασί. Επίσης, χρησιμοποιούνταν ως μέτρο χωρητικότητας. Συγκεκριμένα, μια κούζα χωρούσε οκτώ οκάδες νερό/κρασί (τέσσερις κούζες ισοδυναμούν με ένα μουδούρι ή ένα ασκί, ενώ δεκαέξι κούζες κρασί ισοδυναμούν με ένα γομάρι) (Γιαγκουλλής 2009, λήμμα κούζα,η, 222; Κυπρή 1983 [2003²], λήμμα κούζα,η, 312).

Κυπριακή Ονομασία
κούζα
Ελληνική Ονομασία - Περιγραφή

υδρία, στάμνα

Ετυμολογία - Γλωσσικές Παρατηρήσεις

ETYM. < αραβ. kūza (Γιαγκουλλής 2009, λήμμα κούζα,η, 222)
< γαλλ. courge [κολοκύθα, όπου έβαζαν συνήθως κρασί] (Πέτρου-Ποιητού 2013, λήμμα Κούζα, 66)

Χρονολογία
19ος – 20ός αι.
Συμπληρωματικά Στοιχεία

Οι κούζες χρησιμοποιούνταν για να βάζουν μέσα νερό. Για να καλύπτουν το στόμιό τους έβαζαν από πάνω θρουμπίν [θυμάρι] (Μαυροκορδάτος 2003, 303).

Βιβλιογραφία

Γιαγκουλλής Κ. Γ. (2009), Θησαυρός Κυπριακής Διαλέκτου. Ερμηνευτικό, Ετυμολογικό, Φρασεολογικό και Ονοματολογικό Λεξικό της Μεσαιωνικής και Νεότερης Κυπριακής Διαλέκτου, Βιβλιοθήκη Κυπρίων Λαϊκών Ποιητών,70, Εκδόσεις Theopress, Λευκωσία.

Κυπρή Θ. Δ. (επιμ.) (1979 [2002²]), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Α΄, Γλωσσάριον Γεωργίου Λουκά, Δημοσιεύματα του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών, XLI, Λευκωσία.

Κυπρή Θ. Δ. (επιμ.) (1983 [2003²]), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Β΄, Γλωσσάριον Ξενοφώντος Π. Φαρμακίδου, Δημοσιεύματα του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών, IX, Λευκωσία.

Μαυροκορδάτος Γ. Ι. (2003), Δίκωμο: Το χθες και το σήμερα, Λευκωσία.

Πέτρου-Ποιητού Ε. (2013), Από πού κρατάει η σκούφια τους. Λέξεις και ιστορίες από τον κόσμο της γεύσης, Εκδόσεις Επιφανίου, Λευκωσία.

Ερευνητής/Καταχωρητής

Σάββας Πολυβίου, Αργυρώ Ξενοφώντος, Τόνια Ιωακείμ